"que língua é essa, a do sujeito imigrante italiano?", por viviane teresinha biacchi brust20/4/2021 RESUMO
Estas reflexões têm como referencial algumas questões linguísticas que afetam o sujeito imigrante italiano (e seus descendentes) da Quarta Colônia de Imigração Italiana1 dentro de uma perspectiva discursiva. Objetivamos enfocar o que é e como se constitui essa língua do imigrante/da imigração, passadas décadas do processo de assentamento dos estrangeiros que falavam a língua italiana no Brasil, país falante de língua portuguesa, o qual impôs a esses sujeitos a necessidade de apreendê-la, em função de sua política linguística. Propomos, neste texto, portanto, pensar em que lugar poderíamos colocar o que nomeamos como língua de areia, uma língua que não é mais italiana ou portuguesa, tampouco sua intersecção, mas que, pelo político, se faz presente na/pela memória da/na língua de hoje, na referida região do estado do RS. Palavras-chave: Discurso; Sujeito; História; Imigrante; Língua de areia. Estudos Linguísticos, São Paulo, 44(3): p. 1227-1236, set.-dez. 2015. Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
Categorias
Tudo
arquivos
Abril 2023
|